Devanagari
येषां खलु महायोगी भरतो ज्येष्ठ: श्रेष्ठगुण आसीद्येनेदं वर्षं भारतमिति व्यपदिशन्ति ॥ ९ ॥
Verse text
yeṣāṁ khalu mahā-yogī bharato jyeṣṭhaḥ śreṣṭha-guṇa āsīd yenedaṁ varṣaṁ bhāratam iti vyapadiśanti.
Synonyms
yeṣām
—
of whom
;
khalu
—
indeed
;
mahā
—
yogī — a very highly exalted devotee of the Lord
;
bharataḥ
—
Bharata
;
jyeṣṭhaḥ
—
the eldest
;
śreṣṭha
—
guṇaḥ — qualified with the best attributes
;
āsīt
—
was
;
yena
—
by whom
;
idam
—
this
;
varṣam
—
planet
;
bhāratam
—
Bhārata
;
iti
—
thus
;
vyapadiśanti
—
people call .
Translation
Of Ṛṣabhadeva’s one hundred sons, the eldest, named Bharata, was a great, exalted devotee qualified with the best attributes. In his honor, this planet has become known as Bhārata-varṣa.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Among his sons Bharata, the eldest, was a great yogī, having excellent qualities. Because of him this planet is called Bhārata.
Purport
This planet known as Bhārata-varṣa is also called
puṇya-bhūmi,
the pious land. At the present moment Bhārata-bhūmi, or Bhārata-varṣa, is a small piece of land extending from the Himālaya Mountains to Cape Comorin. Sometimes this peninsula is called
puṇya-bhūmi.
Śrī Caitanya Mahāprabhu has given special importance to the people of this land.
bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra
“One who has taken his birth as a human being in the land of India (Bhārata-varṣa) should make his life successful and work for the benefit of all other people.” (
Cc. Ādi
9.41) The inhabitants of this piece of land are very fortunate. They can purify their existence by accepting this Kṛṣṇa consciousness movement and go outside Bhārata-bhūmi (India) and preach this cult to benefit the whole world.