Devanagari
निम्लोचति ह भगवान् सकलजगत्क्षेमोदयस्त्रय्यात्माद्यापि मम न मृगवधून्यास आगच्छति ॥ १९ ॥
Verse text
nimlocati ha bhagavān sakala-jagat-kṣemodayas trayy-ātmādyāpi mama na mṛga-vadhū-nyāsa āgacchati.
Synonyms
nimlocati
—
sets
;
ha
—
alas
;
bhagavān
—
the Supreme Personality of Godhead, represented as the sun
;
sakala
—
jagat — of all the universe
;
kṣema
—
udayaḥ — who increases the auspiciousness
;
trayī
—
ātmā — who consists of the three Vedas
;
adya api
—
until now
;
mama
—
my
;
na
—
not
;
mṛga
—
vadhū — nyāsaḥ — this baby deer entrusted to me by its mother
;
āgacchati
—
has come back .
Translation
Alas, when the sun rises, all auspicious things begin. Unfortunately, they have not begun for me. The sun-god is the Vedas personified, but I am bereft of all Vedic principles. That sun-god is now setting, yet the poor animal who trusted in me since its mother died has not returned.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The sun, which rises to give benefit to the whole world, composed of the three Vedas, is setting. The young deer entrusted to me by its mother has not returned.
The sun now sets. By rising it gives benefit to the whole world. But to me alone there is no benefit, since I am unfortunate. The sun is the form of the Vedas and reveals the Vedas. I alone opposed to its dharma of mercy. The deer has been entrusted to me by its mother.
Purport
In the
Brahma-saṁhitā
(5.52)
, the sun is described as the eye of the Supreme Personality of Godhead.
yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
yasyājṣayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
As the sun arises, one should chant the Vedic
mantra
beginning with the Gāyatrī. The sun is the symbolic representation of the eyes of the Supreme Lord. Mahārāja Bharata lamented that although the sun was going to set, due to the poor animal’s absence he could not find anything auspicious. Bharata Mahārāja considered himself most unfortunate, for due to the animal’s absence, there was nothing auspicious for him in the presence of the sun.