Devanagari
एवं निवसतस्तस्य लालयानस्य तत्सुतान् ।
कालोऽत्यगान्महान् राजन्नष्टाशीत्यायुष: समा: ॥ २३ ॥
Verse text
evaṁ nivasatas tasya
lālayānasya tat-sutān
kālo ’tyagān mahān rājann
aṣṭāśītyāyuṣaḥ samāḥ
Synonyms
evam
—
in this way
;
nivasataḥ
—
living
;
tasya
—
of him (Ajāmila)
;
lālayānasya
—
maintaining
;
tat
—
of her (the śūdrāṇī )
;
sutān
—
sons
;
kālaḥ
—
time
;
atyagāt
—
passed away
;
mahān
—
a great amount
;
rājan
—
O King
;
aṣṭāśītyā
—
eighty-eight
;
āyuṣaḥ
—
of the duration of life
;
samāḥ
—
years .
Translation
My dear King, while he thus spent his time in abominable, sinful activities to maintain his family of many sons, eighty-eight years of his life passed by.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King! While he thus spent up his time in abominable, sinful activities to maintain his family of many sons, eighty-eight years of his life passed.
Time related to age passed. How much time? Eighty years (samāḥ) passed.