Devanagari
श्रीऋषिरुवाच
एवं जिहासुर्नृप देहमाजौ
मृत्युं वरं विजयान्मन्यमान: ।
शूलं प्रगृह्याभ्यपतत् सुरेन्द्रं
यथा महापुरुषं कैटभोऽप्सु ॥ १ ॥
Verse text
śrī-ṛṣir uvāca
evaṁ jihāsur nṛpa deham ājau
mṛtyuṁ varaṁ vijayān manyamānaḥ
śūlaṁ pragṛhyābhyapatat surendraṁ
yathā mahā-puruṣaṁ kaiṭabho ’psu
Synonyms
śrī
—
ṛṣiḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said
;
evam
—
thus
;
jihāsuḥ
—
very eager to give up
;
nṛpa
—
O King Parīkṣit
;
deham
—
the body
;
ājau
—
in battle
;
mṛtyum
—
death
;
varam
—
better
;
vijayāt
—
than victory
;
manyamānaḥ
—
thinking
;
śūlam
—
trident
;
pragṛhya
—
taking up
;
abhyapatat
—
attacked
;
sura
—
indram — the King of heaven, Indra
;
yathā
—
just as
;
mahā
—
puruṣam — the Supreme Personality of Godhead
;
kaiṭabhaḥ
—
the demon Kaiṭabha
;
apsu
—
when the whole universe was inundated .
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Desiring to give up his body, Vṛtrāsura considered death in the battle preferable to victory. O King Parīkṣit, he vigorously took up his trident and with great force attacked Lord Indra, the King of heaven, just as Kaiṭabha had forcefully attacked the Supreme Personality of Godhead when the universe was inundated.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śukadeva Gosvāmī said: O King! Desiring to give up his body, considering death in the battle preferable to victory, Vṛtrāsura took up his trident and attacked Lord Indra, just as Kaiṭabha had attacked the Lord when the universe was inundated.
The Twelfth Chapter describes how Indra, discouraged by Vṛtrāsura’s prowess, becomes enlightened by him and after praising him, kills him.
Vṛtrāsura prepared for battle again, thinking, “Bewildered about what to do, he will not kill me. Therefore, showing him my prowess, he will become determined and angry. He will then quickly kill me.” Apsu refers to the water of devastation.
Purport
Although Vṛtrāsura repeatedly encouraged Indra to kill him with the thunderbolt, King Indra was morose at having to kill such a great devotee and was hesitant to throw it. Vṛtrāsura, disappointed that King Indra was reluctant despite his encouragement, took the initiative very forcefully by throwing his trident at Indra. Vṛtrāsura was not at all interested in victory; he was interested in being killed so that he could immediately return home, back to Godhead. As confirmed in
Bhagavad-gītā
(4.9)
,
tyaktvā dehaṁ punar janma naiti:
after giving up his body, a devotee immediately returns to Lord Kṛṣṇa and never returns to accept another body. This was Vṛtrāsura’s interest.