Devanagari
सत्त्वं रजस्तम इति प्रकृतेर्नात्मनो गुणा: ।
तत्र साक्षिणमात्मानं यो वेद स न बध्यते ॥ १५ ॥
Verse text
sattvaṁ rajas tama iti
prakṛter nātmano guṇāḥ
tatra sākṣiṇam ātmānaṁ
yo veda sa na badhyate
Synonyms
sattvam
—
the mode of goodness
;
rajaḥ
—
the mode of passion
;
tamaḥ
—
the mode of ignorance
;
iti
—
thus
;
prakṛteḥ
—
of the material nature
;
na
—
not
;
ātmanaḥ
—
of the spirit soul
;
guṇāḥ
—
the qualities
;
tatra
—
in such a position
;
sākṣiṇam
—
an observer
;
ātmānam
—
the self
;
yaḥ
—
anyone who
;
veda
—
knows
;
saḥ
—
he
;
na
—
not
;
badhyate
—
is bound .
Translation
One who knows that the three qualities — goodness, passion and ignorance — are not qualities of the soul but qualities of material nature, and who knows that the pure soul is simply an observer of the actions and reactions of these qualities, should be understood to be a liberated person. He is not bound by these qualities.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
One who knows that the guṇas of prakṛti, sattva, rajas and tamas are not the qualities of the soul and who knows that the soul is the observer is not bound by saṁsāra.
Victory and defeat are the products of the guṇas alone. The soul is beyond the guṇas. If one can discriminate in this way, then one does not rejoice or lament. Badhyate means one is not bound by saṁsāra.
Purport
As the Lord explains in
Bhagavad-gītā
(18.54)
:
brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
“One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.” When one attains self-realization, the
brahma-bhūta
stage, one knows that whatever happens during his life is due to the contamination of the modes of material nature. The living being, the pure soul, has nothing to do with these modes. In the midst of the hurricane of the material world, everything changes very quickly, but if one remains silent and simply observes the actions and reactions of the hurricane, he is understood to be liberated. The real qualification of the liberated soul is that he remains Kṛṣṇa conscious, undisturbed by the actions and reactions of the material energy. Such a liberated person is always jubilant. He never laments or aspires for anything. Since everything is supplied by the Supreme Lord, the living entity, being fully dependent on Him, should not protest or accept anything in terms of his personal sense gratification; rather, he should receive everything as the mercy of the Lord and remain steady in all circumstances.