SB 6.12.23

SB 6.12.23

Devanagari

श्रीशुक उवाच इति ब्रुवाणावन्योन्यं धर्मजिज्ञासया नृप । युयुधाते महावीर्याविन्द्रवृत्रौ युधाम्पती ॥ २३ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca iti bruvāṇāv anyonyaṁ dharma-jijṣāsayā nṛpa yuyudhāte mahā-vīryāv indra-vṛtrau yudhām patī

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; iti thus ; bruvāṇau speaking ; anyonyam to one another ; dharma jijṣāsayā — with a desire to know the supreme, ultimate religious principle (devotional service) ; nṛpa O King ; yuyudhāte fought ; mahā vīryau — both very powerful ; indra King Indra ; vṛtrau and Vṛtrāsura ; yudhām patī both great military commanders .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Vṛtrāsura and King Indra spoke about devotional service even on the battlefield, and then as a matter of duty they again began fighting. My dear King, both of them were great fighters and were equally powerful.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: O King! Vṛtrāsura and Indra, great fighters with great power, speaking with a desire to understand dharma, and then again began fighting.