SB 6.14.31

SB 6.14.31

Devanagari

तस्या अनुदिनं गर्भ: शुक्लपक्ष इवोडुप: । ववृधे शूरसेनेशतेजसा शनकैर्नृप ॥ ३१ ॥

Verse text

tasyā anudinaṁ garbhaḥ śukla-pakṣa ivoḍupaḥ vavṛdhe śūraseneśa- tejasā śanakair nṛpa

Synonyms

tasyāḥ her ; anudinam day after day ; garbhaḥ embryo ; śukla pakṣe — during the fortnight of the waxing moon ; iva like ; uḍupaḥ the moon ; vavṛdhe gradually developed ; śūrasena īśa — of the King of Śūrasena ; tejasā by the semen ; śanakaiḥ little by little ; nṛpa O King Parīkṣit .

Translation

After receiving semen from Mahārāja Citraketu, the King of Śūrasena, Queen Kṛtadyuti gradually developed in her pregnancy, O King Parīkṣit, just as the moon develops during the bright fortnight.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! After receiving semen from Citraketu, the King of Śūrasena, Kṛtadyuti gradually developed in her pregnancy, just as the moon develops during the bright fortnight.