SB 6.14.33

SB 6.14.33

Devanagari

हृष्टो राजा कुमारस्य स्‍नात: शुचिरलङ्‌कृत: । वाचयित्वाशिषो विप्रै: कारयामास जातकम् ॥ ३३ ॥

Verse text

hṛṣṭo rājā kumārasya snātaḥ śucir alaṅkṛtaḥ vācayitvāśiṣo vipraiḥ kārayām āsa jātakam

Synonyms

hṛṣṭaḥ very happy ; rājā the King ; kumārasya of his newly born son ; snātaḥ having bathed ; śuciḥ being purified ; alaṅkṛtaḥ being decorated with ornaments ; vācayitvā having caused to be spoken ; āśiṣaḥ words of benediction ; vipraiḥ by learned brāhmaṇas ; kārayām āsa caused to be performed ; jātakam the birth ceremony .

Translation

King Citraketu was especially pleased. After purifying himself by bathing and by decorating himself with ornaments, he engaged learned brāhmaṇas in offering benedictions to the child and performing the birth ceremony.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Joyful Citraketu, after bathing and by decorating himself with ornaments, engaged brāhmaṇas in offering benedictions to the child and performing the birth ceremony.