SB 6.14.37

SB 6.14.37

Devanagari

मातुस्त्वतितरां पुत्रे स्‍नेहो मोहसमुद्भ‍व: । कृतद्युते: सपत्नीनां प्रजाकामज्वरोऽभवत् ॥ ३७ ॥

Verse text

mātus tv atitarāṁ putre sneho moha-samudbhavaḥ kṛtadyuteḥ sapatnīnāṁ prajā-kāma-jvaro ’bhavat

Synonyms

mātuḥ of the mother ; tu also ; atitarām excessively ; putre for the son ; snehaḥ affection ; moha out of ignorance ; samudbhavaḥ produced ; kṛtadyuteḥ of Kṛtadyuti ; sapatnīnām of the co-wives ; prajā kāma — of a desire to have sons ; jvaraḥ a fever ; abhavat there was .

Translation

The mother’s attraction and attention to the son, like that of the child’s father, excessively increased. The other wives, seeing Kṛtadyuti’s son, were very much agitated, as if by high fevers, with a desire to have sons.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The mother developed extreme affection for her son out of illusion. The other wives developed a feverish desire to have sons. The other wives developed a painful desire for a son.