SB 6.14.8

SB 6.14.8

Devanagari

श्रीसूत उवाच परीक्षितोऽथ सम्प्रश्नं भगवान् बादरायणि: । निशम्य श्रद्दधानस्य प्रतिनन्द्य वचोऽब्रवीत् ॥ ८ ॥

Verse text

śrī-sūta uvāca parīkṣito ’tha sampraśnaṁ bhagavān bādarāyaṇiḥ niśamya śraddadhānasya pratinandya vaco ’bravīt

Synonyms

śrī sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī said ; parīkṣitaḥ of Mahārāja Parīkṣit ; atha thus ; sampraśnam the perfect question ; bhagavān the most powerful ; bādarāyaṇiḥ Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva ; niśamya hearing ; śraddadhānasya of his disciple, who was so faithful in understanding the truth ; pratinandya congratulating ; vacaḥ words ; abravīt spoke .

Translation

Śrī Sūta Gosvāmī said: After hearing Mahārāja Parīkṣit’s very intelligent question, Śukadeva Gosvāmī, the most powerful sage, began answering his disciple with great affection.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sūta Gosvāmī said: After hearing Mahārāja Parīkṣit's very intelligent question, Śukadeva Gosvāmī, the most powerful sage, thanking him, spoke these words.