SB 6.15.14

SB 6.15.14

Devanagari

कुमारो नारद ऋभुरङ्गिरा देवलोऽसित: । अपान्तरतमा व्यासो मार्कण्डेयोऽथ गौतम: ॥ १२ ॥ वसिष्ठो भगवान् राम: कपिलो बादरायणि: । दुर्वासा याज्ञवल्‍क्यश्च जातुकर्णस्तथारुणि: ॥ १३ ॥ रोमशश्‍च्यवनो दत्त आसुरि: सपतञ्जलि: । ऋषिर्वेदशिरा धौम्यो मुनि: पञ्चशिखस्तथा ॥ १४ ॥ हिरण्यनाभ: कौशल्य: श्रुतदेव ऋतध्वज: । एते परे च सिद्धेशाश्चरन्ति ज्ञानहेतव: ॥ १५ ॥

Verse text

kumāro nārada ṛbhur aṅgirā devalo ’sitaḥ apāntaratamā vyāso mārkaṇḍeyo ’tha gautamaḥ vasiṣṭho bhagavān rāmaḥ kapilo bādarāyaṇiḥ durvāsā yājṣavalkyaś ca jātukarṇas tathāruṇiḥ romaśaś cyavano datta āsuriḥ sapataṣjaliḥ ṛṣir veda-śirā dhaumyo muniḥ paṣcaśikhas tathā hiraṇyanābhaḥ kauśalyaḥ śrutadeva ṛtadhvajaḥ ete pare ca siddheśāś caranti jṣāna-hetavaḥ

Synonyms

kumāraḥ Sanat-kumāra ; nāradaḥ Nārada Muni ; ṛbhuḥ Ṛbhu ; aṅgirāḥ Aṅgirā ; devalaḥ Devala ; asitaḥ Asita ; apāntaratamāḥ Vyāsa’s previous name, Apāntaratamā ; vyāsaḥ Vyāsa ; mārkaṇḍeyaḥ Mārkaṇḍeya ; atha and ; gautamaḥ Gautama ; vasiṣṭhaḥ Vasiṣṭha ; bhagavān rāmaḥ Lord Paraśurāma ; kapilaḥ Kapila ; bādarāyaṇiḥ Śukadeva Gosvāmī ; durvāsāḥ Durvāsā ; yājṣavalkyaḥ Yājṣavalkya ; ca also ; jātukarṇaḥ Jātukarṇa ; tathā as well as ; aruṇiḥ Aruṇi ; romaśaḥ Romaśa ; cyavanaḥ Cyavana ; dattaḥ Dattātreya ; āsuriḥ Āsuri ; sa pataṣjaliḥ — with Pataṣjali Ṛṣi ; ṛṣiḥ the sage ; veda śirāḥ — the head of the Vedas ; dhaumyaḥ Dhaumya ; muniḥ the sage ; paṣcaśikhaḥ Paṣcaśikha ; tathā so also ; hiraṇyanābhaḥ Hiraṇyanābha ; kauśalyaḥ Kauśalya ; śrutadevaḥ Śrutadeva ; ṛtadhvajaḥ Ṛtadhvaja ; ete all of these ; pare others ; ca and ; siddha īśāḥ — the masters of mystic power ; caranti wander ; jṣāna hetavaḥ — very learned persons who preach all over the world .

Translation

O great souls, I have heard that among the great and perfect persons wandering the surface of the earth to instruct knowledge to people covered by ignorance are Sanat-kumāra, Nārada, Ṛbhu, Aṅgirā, Devala, Asita, Apāntaratamā [Vyāsadeva], Mārkaṇḍeya, Gautama, Vasiṣṭha, Bhagavān Paraśurāma, Kapila, Śukadeva, Durvāsā, Yājṣavalkya, Jātukarṇa and Aruṇi. Others are Romaśa, Cyavana, Dattātreya, Āsuri, Pataṣjali, the great sage Dhaumya who is like the head of the Vedas, the sage Paṣcaśikha, Hiraṇyanābha, Kauśalya, Śrutadeva and Ṛtadhvaja. You must certainly be among them.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Perfect persons like the following wander the surface of the earth to instruct knowledge: Sanat-kumāra, Nārada, Ṛbhu, Aṅgirā, Devala, Asita, Apāntaratamā, Vyāsadeva, Mārkaṇḍeya, Gautama, Vasiṣṭha, Bhagavān Paraśurāma, Kapila, Śukadeva, Durvāsā, Yājṣavalkya, Jātukarṇa and Aruṇi, Romaśa, Cyavana, Dattātreya, Āsuri, Pataṣjali, the great sage Dhaumya who is like the head of the Vedas, the sage Paṣcaśikha, Hiraṇyanābha, Kauśalya, Śrutadeva and Ṛtadhvaja.

Purport

The word jṣāna-hetavaḥ is very significant because great personalities like those listed in these verses wander on the surface of the globe not to mislead the populace, but to distribute real knowledge. Without this knowledge, human life is wasted. The human form of life is meant for realization of one’s relationship with Kṛṣṇa, or God. One who lacks this knowledge is categorized among the animals. The Lord Himself says in Bhagavad-gītā (7.15) : na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ māyayāpahṛta-jṣānā āsuraṁ bhāvam āśritāḥ “Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me.” Ignorance is the bodily conception of life ( yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke … sa eva go-kharaḥ ). Practically everyone throughout the universe, especially on this planet, Bhūrloka, thinks that there is no separate existence of the body and soul and therefore no need of self-realization. But that is not a fact. Therefore all the brāhmaṇas listed here, being devotees, travel all over the world to awaken Kṛṣṇa consciousness in the hearts of such foolish materialists. The ācāryas mentioned in these verses are described in the Mahābhārata. The word paṣcaśikha is also important. One who is liberated from the conceptions of annamaya, prāṇamaya, manomaya, vijṣānamaya and ānandamaya and who is perfectly aware of the subtle coverings of the soul is called paṣcaśikha. According to the statements of the Mahābhārata ( Sānti-parva, Chapters 218-219), an ācārya named Paṣcaśikha took birth in the family of Mahārāja Janaka, the ruler of Mithila. The Sāṅkhya philosophers accept Paṣcaśikhācārya as one of them. Real knowledge pertains to the living entity dwelling within the body. Unfortunately, because of ignorance, the living entity identifies himself with the body and therefore feels pleasure and pain.