SB 6.16.63

SB 6.16.63

Devanagari

एतावानेव मनुजैर्योगनैपुण्यबुद्धिभि: । स्वार्थ: सर्वात्मना ज्ञेयो यत्परात्मैकदर्शनम् ॥ ६३ ॥

Verse text

etāvān eva manujair yoga-naipuṇya-buddhibhiḥ svārthaḥ sarvātmanā jṣeyo yat parātmaika-darśanam

Synonyms

etāvān this much ; eva indeed ; manujaiḥ by human beings ; yoga by the process of linking with the Supreme by bhakti-yoga ; naipuṇya endowed with expertise ; buddhibhiḥ who have intelligence ; sva arthaḥ — the ultimate goal of life ; sarva ātmanā — by all means ; jṣeyaḥ to be known ; yat which ; para of the transcendental Lord ; ātma and of the soul ; eka of the oneness ; darśanam understanding .

Translation

Persons who try to reach the ultimate goal of life must expertly observe the Supreme Absolute Person and the living entity, who are one in quality in their relationship as part and whole. This is the ultimate understanding of life. There is no better truth than this.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Humans whose intelligence is fixed in skilful practice of yoga should understand by all efforts this goal consisting only of realization of Paramātmā. Parātmaika-darśanam means realization of the supreme soul, Paramātmā and nothing else.