Devanagari
ह्रादस्य धमनिर्भार्यासूत वातापिमिल्वलम् ।
योऽगस्त्याय त्वतिथये पेचे वातापिमिल्वल: ॥ १५ ॥
Verse text
hrādasya dhamanir bhāryā-
sūta vātāpim ilvalam
yo ’gastyāya tv atithaye
pece vātāpim ilvalaḥ
Synonyms
hrādasya
—
of Hlāda
;
dhamaniḥ
—
Dhamani
;
bhāryā
—
the wife
;
asūta
—
gave birth to
;
vātāpim
—
Vātāpi
;
ilvalam
—
Ilvala
;
yaḥ
—
he who
;
agastyāya
—
to Agastya
;
tu
—
but
;
atithaye
—
his guest
;
pece
—
cooked
;
vātāpim
—
Vātāpi
;
ilvalaḥ
—
Ilvala .
Translation
The wife of Hlāda was named Dhamani. She gave birth to two sons, named Vātāpi and Ilvala. When Agastya Muni became Ilvala’s guest, Ilvala served him a feast by cooking Vātāpi, who was in the shape of a ram.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The wife of Hlāda, Dhamani, gave birth to two sons, named Vātāpi and Ilvala. When Agastya became Ilvala's guest, Ilvala served him a feast by cooking Vātāpi, who was in the shape of a ram.
Ilvala cooked his brother Vātāpi in the form of a ram and served him to Agastya.