Devanagari
कृत्तो मे सप्तधा गर्भ आसन् सप्त कुमारका: ।
तेऽपि चैकैकशो वृक्णा: सप्तधा नापि मम्रिरे ॥ ७२ ॥
Verse text
kṛtto me saptadhā garbha
āsan sapta kumārakāḥ
te ’pi caikaikaśo vṛkṇāḥ
saptadhā nāpi mamrire
Synonyms
kṛttaḥ
—
cut
;
me
—
by me
;
sapta
—
dhā — into seven
;
garbhaḥ
—
the embryo
;
āsan
—
there came to be
;
sapta
—
seven
;
kumārakāḥ
—
babies
;
te
—
they
;
api
—
although
;
ca
—
also
;
eka
—
ekaśaḥ — each one
;
vṛkṇāḥ
—
cut
;
sapta
—
dhā — into seven
;
na
—
not
;
api
—
still
;
mamrire
—
died .
Translation
First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again. By the grace of the Supreme Lord, however, none of them died.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
First I cut the child in the womb into seven pieces, which became seven children. Then I cut each of the children into seven pieces again, but they did not die.