SB 6.5.10

SB 6.5.10

Devanagari

श्रीशुक उवाच तन्निशम्याथ हर्यश्वा औत्पत्तिकमनीषया । वाच: कूटं तु देवर्षे: स्वयं विममृशुर्धिया ॥ १० ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca tan niśamyātha haryaśvā autpattika-manīṣayā vācaḥ kūṭaṁ tu devarṣeḥ svayaṁ vimamṛśur dhiyā

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; tat that ; niśamya hearing ; atha thereafter ; haryaśvāḥ all the sons of Prajāpati Dakṣa ; autpattika naturally awakened ; manīṣayā by possessing the power to consider ; vācaḥ of the speech ; kūṭam the enigma ; tu but ; devarṣeḥ of Nārada Muni ; svayam themselves ; vimamṛśuḥ reflected upon ; dhiyā with full intelligence .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these enigmatic words of Nārada Muni, the Haryaśvas considered them with their natural intelligence, without help from others.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these enigmatic words of Nārada Muni, the Haryaśvas considered those words with their natural intelligence. Vacaḥ kūtam means “words which appeared to have another meaning.”