SB 6.7.19

SB 6.7.19

Devanagari

तैर्विसृष्टेषुभिस्तीक्ष्णैर्निर्भिन्नाङ्गोरुबाहव: । ब्रह्माणं शरणं जग्मु: सहेन्द्रा नतकन्धरा: ॥ १९ ॥

Verse text

tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ sahendrā nata-kandharāḥ

Synonyms

taiḥ by them (the demons) ; visṛṣṭa thrown ; iṣubhiḥ by the arrows ; tīkṣṇaiḥ very sharp ; nirbhinna pierced all over ; aṅga bodies ; uru thighs ; bāhavaḥ and arms ; brahmāṇam of Lord Brahmā ; śaraṇam the shelter ; jagmuḥ approached ; saha indrāḥ — with King Indra ; nata kandharāḥ — their heads bent downward .

Translation

The demigods’ heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The devatās' heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The devatās, headed by Indra, approached Lord Brahmā with bowed heads.