SB 6.8.16

SB 6.8.16

Devanagari

मामुग्रधर्मादखिलात्प्रमादा- न्नारायण: पातु नरश्च हासात् । दत्तस्त्वयोगादथ योगनाथ: पायाद्गुणेश: कपिल: कर्मबन्धात् ॥ १६ ॥

Verse text

mām ugra-dharmād akhilāt pramādān nārāyaṇaḥ pātu naraś ca hāsāt dattas tv ayogād atha yoga-nāthaḥ pāyād guṇeśaḥ kapilaḥ karma-bandhāt

Synonyms

mām me ; ugra dharmāt — from unnecessary religious principles ; akhilāt from all kinds of activities ; pramādāt which are enacted in madness ; nārāyaṇaḥ Lord Nārāyaṇa ; pātu may He protect ; naraḥ ca and Nara ; hāsāt from unnecessary pride ; dattaḥ Dattātreya ; tu of course ; ayogāt from the path of false yoga ; atha indeed ; yoga nāthaḥ — the master of all mystic powers ; pāyāt may He protect ; guṇa īśaḥ — the master of all spiritual qualities ; kapilaḥ Lord Kapila ; karma bandhāt — from the bondage of fruitive activities .

Translation

May Lord Nārāyaṇa protect me from unnecessarily following false religious systems and falling from my duties due to madness. May the Lord in His appearance as Nara protect me from unnecessary pride. May Lord Dattātreya, the master of all mystic power, protect me from falling while performing bhakti-yoga, and may Lord Kapila, the master of all good qualities, protect me from the material bondage of fruitive activities.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

May Nārāyaṇa protect me from magic spells and from neglecting rules! May Nara protect me from pride! May Dattātreya, master of yoga, protect me from falling from yoga! May Kapila, master of qualities, protect me from the bondage of karma! He recites mantras to protect himself from obstacles caused by himself and caused by others in four verses. Ugra-dharmāt means “from cursing and spells.” Hāsāt means from pride. Ayogāt means “from falling from yoga.”