Devanagari
सोमपीथं तु यत्तस्य शिर आसीत् कपिञ्जल: ।
कलविङ्क: सुरापीथमन्नादं यत् स तित्तिरि: ॥ ५ ॥
Verse text
soma-pīthaṁ tu yat tasya
śira āsīt kapiṣjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ
Synonyms
soma
—
pītham — used for drinking soma-rasa
;
tu
—
however
;
yat
—
which
;
tasya
—
of him (Viśvarūpa)
;
śiraḥ
—
the head
;
āsīt
—
became
;
kapiṣjalaḥ
—
a francolin partridge
;
kalaviṅkaḥ
—
a sparrow
;
surā
—
pītham — meant for drinking wine
;
anna
—
adam — used for eating food
;
yat
—
which
;
saḥ
—
that
;
tittiriḥ
—
a common partridge .
Translation
Thereafter, the head meant for drinking soma-rasa was transformed into a kapiṣjala [francolin partridge]. Similarly, the head meant for drinking wine was transformed into a kalaviṅka [sparrow], and the head meant for eating food became a tittiri [common partridge].
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thereafter, the head meant for drinking soma-rasa was transformed into a francolin partridge. Similarly, the head meant for drinking wine was transformed into a sparrow, and the head meant for eating food became a tittiri (common partridge).