SB 7.10.53

SB 7.10.53

Devanagari

श्रीनारद उवाच निर्जिता असुरा देवैर्युध्यनेनोपबृंहितै: । मायिनां परमाचार्यं मयं शरणमाययु: ॥ ५३ ॥

Verse text

śrī-nārada uvāca nirjitā asurā devair yudhy anenopabṛṁhitaiḥ māyināṁ paramācāryaṁ mayaṁ śaraṇam āyayuḥ

Synonyms

śrī nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said ; nirjitāḥ being defeated ; asurāḥ all the demons ; devaiḥ by the demigods ; yudhi in battle ; anena by Lord Kṛṣṇa ; upabṛṁhitaiḥ increased in power ; māyinām of all the demons ; parama ācāryam — the best and largest ; mayam unto Maya Dānava ; śaraṇam shelter ; āyayuḥ took .

Translation

Nārada Muni said: When the demigods, who are always powerful by the mercy of Lord Kṛṣṇa, fought with the asuras, the asuras were defeated, and therefore they took shelter of Maya Dānava, the greatest of the demons.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Nārada said: When the demons were defeated by the devatās in battle, made powerful by Kṛṣṇa, the demons took shelter of the demon Maya, their supreme teacher. Anena means “by Kṛṣṇa.”