SB 7.11.29

SB 7.11.29

Devanagari

या पतिं हरिभावेन भजेत् श्रीरिव तत्परा । हर्यात्मना हरेर्लोके पत्या श्रीरिव मोदते ॥ २९ ॥

Verse text

yā patiṁ hari-bhāvena bhajet śrīr iva tat-parā hary-ātmanā harer loke patyā śrīr iva modate

Synonyms

any woman who ; patim her husband ; hari bhāvena — mentally accepting him as equal to Hari, the Supreme Personality of Godhead ; bhajet worships or renders service to ; śrīḥ iva exactly like the goddess of fortune ; tat parā — being devoted ; hari ātmanā — completely absorbed in thoughts of Hari ; hareḥ loke in the spiritual world, the Vaikuṇṭha planets ; patyā with her husband ; śrīḥ iva exactly like the goddess of fortune ; modate enjoys spiritual, eternal life .

Translation

The woman who engages in the service of her husband, following strictly in the footsteps of the goddess of fortune, surely returns home, back to Godhead, with her devotee husband, and lives very happily in the Vaikuṇṭha planets.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The woman, who, like Lakṣmī, engages in the service of her husband, by thinking of her husband as the Lord, enjoys in Vaikuṇṭha with her devotee husband like Lakṣmī. She enjoys with her husband who has the Lord as his soul.

Purport

The faithfulness of the goddess of fortune is the ideal for a chaste woman. The Brahma-saṁhitā (5.29) says, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam. In the Vaikuṇṭha planets, Lord Viṣṇu is worshiped by many, many thousands of goddesses of fortune, and in Goloka Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa is worshiped by many, many thousands of gopīs, all of whom are goddesses of fortune. A woman should serve her husband as faithfully as the goddess of fortune. A man should be an ideal servant of the Lord, and a woman should be an ideal wife like the goddess of fortune. Then both husband and wife will be so faithful and strong that by acting together they will return home, back to Godhead, without a doubt. In this regard, Śrīla Madhvācārya gives this opinion: harir asmin sthita iti strīṇāṁ bhartari bhāvanā śiṣyāṇāṁ ca gurau nityaṁ śūdrāṇāṁ brāhmaṇādiṣu bhṛtyānāṁ svāmini tathā hari-bhāva udīritaḥ A woman should think of her husband as the Supreme Lord. Similarly, a disciple should think of the spiritual master as the Supreme Personality of Godhead, a śūdra should think of a brāhmaṇa as the Supreme Personality of Godhead, and a servant should think of his master as the Supreme Personality of Godhead. In this way, all of them will automatically become devotees of the Lord. In other words, by thinking this way, all of them will become Kṛṣṇa conscious.