SB 7.12.21

SB 7.12.21

Devanagari

केशरोमनखश्मश्रुमलानि जटिलो दधत् । कमण्डल्वजिने दण्डवल्कलाग्निपरिच्छदान् ॥ २१ ॥

Verse text

keśa-roma-nakha-śmaśru- malāni jaṭilo dadhat kamaṇḍalv-ajine daṇḍa- valkalāgni-paricchadān

Synonyms

keśa hair on the head ; roma hair on the body ; nakha nails ; śmaśru moustache ; malāni and dirt on the body ; jaṭilaḥ with matted locks of hair ; dadhat one should keep ; kamaṇḍalu a waterpot ; ajine and a deerskin ; daṇḍa rod ; valkala the bark of a tree ; agni fire ; paricchadān garments .

Translation

The vānaprastha should wear matted locks of hair on his head and let his body hair, nails and moustache grow. He should not cleanse his body of dirt. He should keep a waterpot, deerskin and rod, wear the bark of a tree as a covering, and use garments colored like fire.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The vānaprastha should wear matted locks of hair on his head, and his body hair, nails and moustache should remain unclean. He should keep a water pot, deerskin, rod, the bark of a tree as clothing, and sacrificial utensils. He is unclean because of not brushing teeth etc.