SB 7.12.30

SB 7.12.30

Devanagari

मनो मनोरथैश्चन्द्रे बुद्धिं बोध्यै: कवौ परे । कर्माण्यध्यात्मना रुद्रे यदहं ममताक्रिया । सत्त्वेन चित्तं क्षेत्रज्ञे गुणैर्वैकारिकं परे ॥ २९ ॥ अप्सु क्षितिमपो ज्योतिष्यदो वायौ नभस्यमुम् । कूटस्थे तच्च महति तदव्यक्तेऽक्षरे च तत् ॥ ३० ॥

Verse text

mano manorathaiś candre buddhiṁ bodhyaiḥ kavau pare karmāṇy adhyātmanā rudre yad-aham mamatā-kriyā sattvena cittaṁ kṣetra-jṣe guṇair vaikārikaṁ pare apsu kṣitim apo jyotiṣy ado vāyau nabhasy amum kūṭasthe tac ca mahati tad avyakte ’kṣare ca tat

Synonyms

manaḥ the mind ; manorathaiḥ along with material desires ; candre unto Candra, the moon demigod ; buddhim intelligence ; bodhyaiḥ with the subject matter of intelligence ; kavau pare unto the supreme learned person, Lord Brahmā ; karmāṇi material activities ; adhyātmanā with false ego ; rudre unto Lord Śiva (Rudra) ; yat wherein ; aham I am the material body ; mamatā everything belonging to the material body is mine ; kriyā such activities ; sattvena along with the existential conception ; cittam consciousness ; kṣetra jṣe — unto the individual soul ; guṇaiḥ along with the material activities conducted by the material qualities ; vaikārikam the living entities under the influence of the material modes ; pare in the Supreme Being ; apsu in the water ; kṣitim the earth ; apaḥ the water ; jyotiṣi in the luminaries, specifically in the sun ; adaḥ brightness ; vāyau in the air ; nabhasi in the sky ; amum that ; kūṭasthe in the materialistic conception of life ; tat that ; ca also ; mahati in the mahat-tattva, the total material energy ; tat that ; avyakte in the nonmanifested ; akṣare in the Supersoul ; ca also ; tat that .

Translation

The mind, along with all material desires, should be merged in the moon demigod. All the subject matters of intelligence, along with the intelligence itself, should be placed in Lord Brahmā. False ego, which is under the influence of the material modes of nature and which induces one to think, “I am this body, and everything connected with this body is mine,” should be merged, along with material activities, in Rudra, the predominating deity of false ego. Material consciousness, along with the goal of thought, should be merged in the individual living being, and the demigods acting under the modes of material nature should be merged, along with the perverted living being, into the Supreme Being. The earth should be merged in water, water in the brightness of the sun, this brightness into the air, the air into the sky, the sky into the false ego, the false ego into the total material energy, the total material energy into the unmanifested ingredients [the pradhāna feature of the material energy], and at last the ingredient feature of material manifestation into the Supersoul.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

He should merge the mind along with all material desires into the moon god. He should merge intelligence along with its objects into Lord Brahmā. He should merge false ego along with material activities into Rudra, since actions are preceded by the false identity of me and mine. He should merge citta along with consciousness into Vāsudeva, the presiding deity of citta. He should merge the jīva along with the devatās (guṇaiḥ) into the Brahman (pare). He should merge earth into water, water into fire, fire into air, air into ether, and ether into ahaṅkāra. He should merge ahaṅkāra into mahat-tattva, mahat-tattva into pradhāna and pradhāna into Paramātmā. He merges the mind, along with all material desires, into moon god. He merges intelligence, along with its objects, into Lord Brahmā. He merges false ego, along with material activities, into Rudra, since actions are preceded by false identity of me and mine. He should merge citta along with consciousness (sattvena) into Vāsudeva, the presiding deity of citta. He should merge the jīva (vaikārikam) along with the devatās (guṇaiḥ) into the Brahman (pare). The devatās, except for Vāsudeva, are products of the guṇas. Thus Vāsudeva does not merge into Brahman. “How does non-dual Brahman exist, since earth and other material elements still exist?” These will also be merged. Thus earth merges into water, and water merges into fire. He merges fire (adaḥ) into air. He merges air (amum) into ether. He merges ether into ahaṅkāra (kūṭaṣthe), and merges ahaṅkāra into mahat-tattva. He merges mahat-tattva into pradhāna. He merges pradhāna into Paramātmā.