Devanagari
यस्य नारायणो देवो भगवान्हृद्गत: सदा ।
भक्त्या केवलयाज्ञानं धुनोति ध्वान्तमर्कवत् ॥ २२ ॥
Verse text
yasya nārāyaṇo devo
bhagavān hṛd-gataḥ sadā
bhaktyā kevalayājṣānaṁ
dhunoti dhvāntam arkavat
Synonyms
yasya
—
of whom
;
nārāyaṇaḥ devaḥ
—
the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa
;
bhagavān
—
the Lord
;
hṛt
—
gataḥ — in the core of the heart
;
sadā
—
always
;
bhaktyā
—
by devotional service
;
kevalayā
—
alone
;
ajṣānam
—
ignorance
;
dhunoti
—
cleans
;
dhvāntam
—
darkness
;
arka
—
vat — as the sun .
Translation
Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, who is full of all opulences, is predominant within the core of your heart because of your being a pure devotee. He always drives away all the darkness of ignorance, as the sun drives away the darkness of the universe.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Nārāyaṇa, Bhagavān, who resides in your heart at all times because of your pure bhakti, has destroyed all dark ignorance like the sun.
He explains why Prahlāda has knowledge. Kevalayā means bhakti without a mixture of jṣāna or karma.
Purport
The words
bhaktyā kevalayā
indicate that simply by executing devotional service one can become full of all knowledge. Kṛṣṇa is the master of all knowledge (
aiśvaryasya samagrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
). The Lord is situated in everyone’s heart (
īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati
), and when the Lord is pleased with a devotee, the Lord instructs him. Only to the devotees, however, does the Lord give instructions by which to advance further and further in devotional service. To others, the nondevotees, the Lord gives instructions according to the manner of their surrender. The pure devotee is described by the words
bhaktyā kevalayā.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that
bhaktyā kevalayā
means
jṣāna-karmādy-amiśrayā,
“unmixed with fruitive activities or speculative knowledge.” Simply surrendering at the lotus feet is the cause of all a devotee’s enlightenment and awareness.