SB 7.13.22

SB 7.13.22

Devanagari

यस्य नारायणो देवो भगवान्‍हृद्गत: सदा । भक्त्या केवलयाज्ञानं धुनोति ध्वान्तमर्कवत् ॥ २२ ॥

Verse text

yasya nārāyaṇo devo bhagavān hṛd-gataḥ sadā bhaktyā kevalayājṣānaṁ dhunoti dhvāntam arkavat

Synonyms

yasya of whom ; nārāyaṇaḥ devaḥ the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa ; bhagavān the Lord ; hṛt gataḥ — in the core of the heart ; sadā always ; bhaktyā by devotional service ; kevalayā alone ; ajṣānam ignorance ; dhunoti cleans ; dhvāntam darkness ; arka vat — as the sun .

Translation

Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, who is full of all opulences, is predominant within the core of your heart because of your being a pure devotee. He always drives away all the darkness of ignorance, as the sun drives away the darkness of the universe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Nārāyaṇa, Bhagavān, who resides in your heart at all times because of your pure bhakti, has destroyed all dark ignorance like the sun. He explains why Prahlāda has knowledge. Kevalayā means bhakti without a mixture of jṣāna or karma.

Purport

The words bhaktyā kevalayā indicate that simply by executing devotional service one can become full of all knowledge. Kṛṣṇa is the master of all knowledge ( aiśvaryasya samagrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ ). The Lord is situated in everyone’s heart ( īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati ), and when the Lord is pleased with a devotee, the Lord instructs him. Only to the devotees, however, does the Lord give instructions by which to advance further and further in devotional service. To others, the nondevotees, the Lord gives instructions according to the manner of their surrender. The pure devotee is described by the words bhaktyā kevalayā. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that bhaktyā kevalayā means jṣāna-karmādy-amiśrayā, “unmixed with fruitive activities or speculative knowledge.” Simply surrendering at the lotus feet is the cause of all a devotee’s enlightenment and awareness.