SB 7.13.35

SB 7.13.35

Devanagari

मधुकारमहासर्पौ लोकेऽस्मिन्नो गुरूत्तमौ । वैराग्यं परितोषं च प्राप्ता यच्छिक्षया वयम् ॥ ३५ ॥

Verse text

madhukāra-mahā-sarpau loke ’smin no gurūttamau vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca prāptā yac-chikṣayā vayam

Synonyms

madhukāra bees that go from flower to flower to collect honey ; mahā sarpau — the big snake (the python, which does not move from one place to another) ; loke in the world ; asmin this ; naḥ our ; guru spiritual masters ; uttamau first-class ; vairāgyam renunciation ; paritoṣam ca and satisfaction ; prāptāḥ obtained ; yat śikṣayā — by whose instruction ; vayam we .

Translation

The bee and the python are two excellent spiritual masters who give us exemplary instructions regarding how to be satisfied by collecting only a little and how to stay in one place and not move.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The bee and the python are our two excellent gurus who give us exemplary instructions regarding satisfaction and renunciation. “What guru has taught you this?” He gives this answer.