Devanagari
अग्नि: सूर्यो दिवा प्राह्ण: शुक्लो राकोत्तरं स्वराट् ।
विश्वोऽथ तैजस: प्राज्ञस्तुर्य आत्मा समन्वयात् ॥ ५४ ॥
Verse text
agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ
śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ
viśvo ’tha taijasaḥ prājṣas
turya ātmā samanvayāt
Synonyms
agniḥ
—
fire
;
sūryaḥ
—
sun
;
divā
—
day
;
prāhṇaḥ
—
the end of the day
;
śuklaḥ
—
the bright fortnight of the moon
;
rāka
—
the full moon at the end of the śukla-pakṣa
;
uttaram
—
the period when the sun passes to the north
;
sva
—
rāṭ — the Supreme Brahman or Lord Brahmā
;
viśvaḥ
—
gross designation
;
atha
—
Brahmaloka, the ultimate in material enjoyment
;
taijasaḥ
—
subtle designation
;
prājṣaḥ
—
the witness in the causal designation
;
turyaḥ
—
transcendental
;
ātmā
—
the soul
;
samanvayāt
—
as a natural consequence .
Translation
On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, and the passing of the sun in the north, along with their presiding demigods. When he enters Brahmaloka, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation comes to an end. He then comes to a subtle designation, from which he attains the causal designation, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state, in which he identifies with the Supersoul. In this way the living entity becomes transcendental.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
On his path of ascent, he attains the deities of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, the passing of the sun in the north, and then Brahmā. He then merges the gross coverings into the subtle coverings, and the subtle covering into kāraṇa [Note: Kāraṇa often refers to the subtle body.]. He merges the kāraṇa into the ātmā, the witness of all these.
He attains the deities of fire, the day, the end of day, the waxing fortnight, and the full moon, the sun’s northern course and then Brahmā (svarāṭ). After he enjoys on Brahmaloka, his method of liberation is described. He merges the gross covering (viśvaḥ) into the subtle covering (taijasaḥ). He merges his subtle covering into the very subtle covering called kāraṇa (prājṣāh). [Note: Viśva, taijasa and prajṣā also refer to waking, dreaming and deep sleep states.] He merges the kāraṇa into the ātmā (turyaḥ), the witness (samanvayāt). With the destruction of all the transitory objects witnessed, only the pure ātmā remains. Thus he is liberated.