SB 7.15.9

SB 7.15.9

Devanagari

एके कर्ममयान् यज्ञान् ज्ञानिनो यज्ञवित्तमा: । आत्मसंयमनेऽनीहा जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥ ९ ॥

Verse text

eke karmamayān yajṣān jṣānino yajṣa-vittamāḥ ātma-saṁyamane ’nīhā juhvati jṣāna-dīpite

Synonyms

eke some ; karma mayān — resulting in a reaction (such as the killing of animals) ; yajṣān sacrifices ; jṣāninaḥ persons advanced in knowledge ; yajṣa vit — tamāḥ — who know perfectly well the purpose of sacrifice ; ātma saṁyamane — by self-control ; anīhāḥ who are without material desires ; juhvati execute sacrifice ; jṣāna dīpite — enlightened in perfect knowledge .

Translation

Because of an awakening of spiritual knowledge, those who are intelligent in regard to sacrifice, who are actually aware of religious principles and who are free from material desires, control the self in the fire of spiritual knowledge, or knowledge of the Absolute Truth. They may give up the process of ritualistic ceremonies.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Some jṣānīs, having no material desires and knowing the truth about sacrifice, offer prescribed karmas into the fire of the controlled mind, illuminated by knowledge. Those on the highest level reject external actions. Those who have no material desires (anīhāḥ) offer prescribed karmas (karma-mayān yajṣān) into the control of the mind, illuminated by knowledge. This means they give up performance of karmas.

Purport

People are generally very much interested in karma-kāṇḍa ritualistic ceremonies for elevation to the higher planetary systems, but when one awakens his spiritual knowledge, he becomes uninterested in such elevation and engages himself fully in jṣāna-yajṣa to find the objective of life. The objective of life is to stop completely the miseries of birth and death and to return home, back to Godhead. When one cultivates knowledge for this purpose, he is considered to be on a higher platform than one who is engaged in karma-yajṣa, or fruitive activities.