SB 7.2.3

SB 7.2.3

Devanagari

करालदंष्ट्रोग्रद‍ृष्टय‍ा दुष्प्रेक्ष्यभ्रुकुटीमुख: । शूलमुद्यम्य सदसि दानवानिदमब्रवीत् ॥ ३ ॥

Verse text

karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ śūlam udyamya sadasi dānavān idam abravīt

Synonyms

karāla daṁṣṭra — with terrible teeth ; ugra dṛṣṭyā — and fierce glance ; duṣprekṣya horrible to see ; bhru kuṭī — with frowning eyebrows ; mukhaḥ whose face ; śūlam trident ; udyamya raising ; sadasi in the assembly ; dānavān to the demons ; idam this ; abravīt spoke .

Translation

Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Exhibiting his terrifying teeth, his fierce glance and frowning eyebrows, frightening to see, he took up his trident and began speaking to the assembled demons.