SB 7.3.4

SB 7.3.4

Devanagari

तस्य मूर्ध्न: समुद्भ‍ूत: सधूमोऽग्निस्तपोमय: । तीर्यगूर्ध्वमधोलोकान् प्रातपद्विष्वगीरित: ॥ ४ ॥

Verse text

tasya mūrdhnaḥ samudbhūtaḥ sadhūmo ’gnis tapomayaḥ tīryag ūrdhvam adho lokān prātapad viṣvag īritaḥ

Synonyms

tasya his ; mūrdhnaḥ from the head ; samudbhūtaḥ generated ; sa dhūmaḥ — with smoke ; agniḥ fire ; tapaḥ mayaḥ — because of severe austerities ; tīryak sideways ; ūrdhvam upward ; adhaḥ downward ; lokān all the planets ; prātapat heated ; viṣvak all around ; īritaḥ spreading .

Translation

Because of Hiraṇyakaśipu’s severe austerities, fire came from his head, and this fire and its smoke spread throughout the sky, encompassing the upper and lower planets, which all became extremely hot.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Because of Hiraṇyakaśipu's severe austerities, fire and smoke emanated from his head, and, spreading up, down, sideways, and all around, heated up all the planets.