SB 7.5.17

SB 7.5.17

Devanagari

दैतेयचन्दनवने जातोऽयं कण्टकद्रुम: । यन्मूलोन्मूलपरशोर्विष्णोर्नालायितोऽर्भक: ॥ १७ ॥

Verse text

daiteya-candana-vane jāto ’yaṁ kaṇṭaka-drumaḥ yan-mūlonmūla-paraśor viṣṇor nālāyito ’rbhakaḥ

Synonyms

daiteya of the demoniac family ; candana vane — in the sandalwood forest ; jātaḥ born ; ayam this ; kaṇṭaka drumaḥ — thorn tree ; yat of which ; mūla of the roots ; unmūla in the cutting ; paraśoḥ who is like an axe ; viṣṇoḥ of Lord Viṣṇu ; nālāyitaḥ the handle ; arbhakaḥ boy .

Translation

This rascal Prahlāda has appeared like a thorn tree in a forest of sandalwood. To cut down sandalwood trees, an axe is needed, and the wood of the thorn tree is very suitable for the handle of such an axe. Lord Viṣṇu is the axe for cutting down the sandalwood forest of the family of demons, and this Prahlāda is the handle for that axe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

A thorn tree has been born in a forest of sandalwood. This boy is the handle of the axe named Viṣṇu who wants to cut down the sandalwood forest. Prahlāda is the handle of the axe named Viṣṇu who cuts the root of the sandalwood forest of the family of demons. The wood of the varvūra tree is famous as an axe handle. This is the thorn tree.

Purport

Thorn trees generally grow in deserted places, not in sandalwood forests, but the seminal brāhmaṇas Ṣaṇḍa and Amarka compared the dynasty of the Daitya Hiraṇyakaśipu to a sandalwood forest and compared Prahlāda Mahārāja to a hard, strong thorn tree that could provide the handle of an axe. They compared Lord Viṣṇu to the axe itself. An axe alone cannot cut a thorn tree; it needs a handle, which may be made of the wood of a thorn tree. Thus the thorn tree of demoniac civilization can be cut to pieces by the axe of viṣṇu-bhakti, devotional service to Lord Kṛṣṇa. Some of the members of the demoniac civilization, like Prahlāda Mahārāja, may become the handle for the axe, to assist Lord Viṣṇu, and thus the entire forest of demoniac civilization can be cut to pieces.