Devanagari
श्रीप्रह्राद उवाच
मतिर्न कृष्णे परत: स्वतो वा
मिथोऽभिपद्येत गृहव्रतानाम् ।
अदान्तगोभिर्विशतां तमिस्रं
पुन: पुनश्चर्वितचर्वणानाम् ॥ ३० ॥
Verse text
śrī-prahrāda uvāca
matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā
mitho ’bhipadyeta gṛha-vratānām
adānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁ
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām
Synonyms
śrī
—
prahrādaḥ uvāca — Prahlāda Mahārāja said
;
matiḥ
—
inclination
;
na
—
never
;
kṛṣṇe
—
unto Lord Kṛṣṇa
;
parataḥ
—
from the instructions of others
;
svataḥ
—
from their own understanding
;
vā
—
either
;
mithaḥ
—
from combined effort
;
abhipadyeta
—
is developed
;
gṛha
—
vratānām — of persons too addicted to the materialistic, bodily conception of life
;
adānta
—
uncontrolled
;
gobhiḥ
—
by the senses
;
viśatām
—
entering
;
tamisram
—
hellish life
;
punaḥ
—
again
;
punaḥ
—
again
;
carvita
—
things already chewed
;
carvaṇānām
—
who are chewing .
Translation
Prahlāda Mahārāja replied: Because of their uncontrolled senses, persons too addicted to materialistic life make progress toward hellish conditions and repeatedly chew that which has already been chewed. Their inclinations toward Kṛṣṇa are never aroused, either by the instructions of others, by their own efforts, or by a combination of both.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Prahlāda replied: For those attached to household life, who enter hell by uncontrolled senses, and chew what has been chewed already, inclination to the Lord does not arise either by others’ influence, in one’s own efforts or by the combination of both.
True, according to you, thinking of Kṛṣṇa is asat. It is non-existent at least in you. This mentality will never arise in persons like you. Prahlāda laughs at his father with these crooked words. From persons like your guru, from yourself or from combined effort, this inclination does not arise. Internally however Prahlāda understands that bhakti does not arise in his father because his father does not have the dust from the feet of the devotees. (SB 7.5.32) Gṛha-vratānām means persons attached to household life. That life is described. By uncontrolled senses they enter hell. “But the householders should go to Svarga sometimes.” They chew what others have already chewed. The prostitute house and Svarga are all the same.
Purport
In this verse the words
matir na kṛṣṇe
refer to devotional service rendered to Kṛṣṇa. So-called politicians, erudite scholars and philosophers who read
Bhagavad-gītā
try to twist some meaning from it to suit their material purposes, but their misunderstandings of Kṛṣṇa will not yield them any profit. Because such politicians, philosophers and scholars are interested in using
Bhagavad-gītā
as a vehicle for adjusting things materially, for them constant thought of Kṛṣṇa, or Kṛṣṇa consciousness, is impossible (
matir na kṛṣṇe
). As stated in
Bhagavad-gītā
(18.55)
,
bhaktyā mām abhijānāti:
only through devotional service can one understand Kṛṣṇa as He is. The so-called politicians and scholars think of Kṛṣṇa as fictitious. The politician says that his Kṛṣṇa is different from the Kṛṣṇa depicted in
Bhagavad-gītā.
Even though he accepts Kṛṣṇa and Rāma as the Supreme he thinks of Rāma and Kṛṣṇa as impersonal because he has no idea of service to Kṛṣṇa. Thus his only business is
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām
— chewing the chewed again and again. The aim of such politicians and academic scholars is to enjoy this material world with their bodily senses. Therefore it is clearly stated here that those who are
gṛha-vrata,
whose only aim is to live comfortably with the body in the material world, cannot understand Kṛṣṇa. The two expressions
gṛha-vrata
and
carvita-carvaṇānām
indicate that a materialistic person tries to enjoy sense gratification in different bodily forms, life after life, but is still unsatisfied. In the name of personalism, this ism or that ism, such persons always remain attached to the materialistic way of life. As stated in
Bhagavad-gītā
(2.44)
:
bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
“In the minds of those who are too attached to sense enjoyment and material opulence, and who are bewildered by such things, the resolute determination for devotional service to the Supreme Lord does not take place.” Those who are attached to material enjoyment cannot be fixed in devotional service to the Lord. They cannot understand Bhagavān, Kṛṣṇa, or His instruction,
Bhagavad-gītā.
Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram:
their path actually leads toward hellish life.
As confirmed by Ṛṣabhadeva,
mahat-sevāṁ dvāram āhur vimukteḥ:
one must try to understand Kṛṣṇa by serving a devotee. The word
mahat
refers to a devotee.
mahātmānas tu māṁ pārtha
daivīṁ prakṛtim āśritāḥ
bhajanty ananya-manaso
jṣātvā bhūtādim avyayam
“O son of Pṛthā, those who are not deluded, the great souls, are under the protection of the divine nature. They are fully engaged in devotional service because they know Me as the Supreme Personality of Godhead, original and inexhaustible.” (
Bg. 9.13
) A
mahātmā
is one who is constantly engaged in devotional service, twenty-four hours a day. As explained in the following verses, unless one adheres to such a great personality, one cannot understand Kṛṣṇa. Hiraṇyakaśipu wanted to know where Prahlāda had gotten this Kṛṣṇa consciousness. Who had taught him? Prahlāda sarcastically replied, “My dear father, persons like you never understand Kṛṣṇa. One can understand Kṛṣṇa only by serving a
mahat,
a great soul. Those who try to adjust material conditions are said to be chewing the chewed. No one has been able to adjust material conditions, but life after life, generation after generation, people try and repeatedly fail. Unless one is properly trained by a
mahat
— a
mahātmā,
or unalloyed devotee of the Lord — there is no possibility of one’s understanding Kṛṣṇa and His devotional service.”