SB 7.9.6

SB 7.9.6

Devanagari

स तत्करस्पर्शधुताखिलाशुभ: सपद्यभिव्यक्तपरात्मदर्शन: । तत्पादपद्मं हृदि निर्वृतो दधौ हृष्यत्तनु: क्लिन्नहृदश्रुलोचन: ॥ ६ ॥

Verse text

sa tat-kara-sparśa-dhutākhilāśubhaḥ sapady abhivyakta-parātma-darśanaḥ tat-pāda-padmaṁ hṛdi nirvṛto dadhau hṛṣyat-tanuḥ klinna-hṛd-aśru-locanaḥ

Synonyms

saḥ he (Prahlāda Mahārāja) ; tat kara — sparśa — because of being touched on the head by the lotus hand of Nṛsiṁhadeva ; dhuta being cleansed ; akhila all ; aśubhaḥ inauspiciousness or material desires ; sapadi immediately ; abhivyakta manifested ; para ātma — darśanaḥ — realization of the Supreme Soul (spiritual knowledge) ; tat pāda — padmam — Lord Nṛsiṁhadeva’s lotus feet ; hṛdi within the core of the heart ; nirvṛtaḥ full of transcendental bliss ; dadhau captured ; hṛṣyat tanuḥ — having transcendental ecstatic bliss manifested in the body ; klinna hṛt — whose heart was softened due to transcendental ecstasy ; aśru locanaḥ — with tears in his eyes .

Translation

By the touch of Lord Nṛsiṁhadeva’s hand on Prahlāda Mahārāja’s head, Prahlāda was completely freed of all material contaminations and desires, as if he had been thoroughly cleansed. Therefore he at once became transcendentally situated, and all the symptoms of ecstasy became manifest in his body. His heart filled with love, and his eyes with tears, and thus he was able to completely capture the lotus feet of the Lord within the core of his heart.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

By the touch of Nṛsiṁhadeva's hand on Prahlāda’s head, Prahlāda, who was already completely freed of all material contaminations, developed full realization of Paramātmā. Becoming blissful, with melted heart, with tears in his eyes and hairs standing on end he held the Lord’s lotus feet in his heart. Prahlāda had already been purified of the inauspiciousness created by being born in a demonic family. That impurity would have made the Lord’s touching his head impossible. What was already accomplished became fully manifest by the power of the Lord’s touch. Prahlāda had realization of Paramātmā.

Purport

As stated in Bhagavad-gītā (14.26) : māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate “One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman.” Elsewhere in Bhagavad-gītā (9.32) the Lord says: māṁ hi pārtha vyapāśritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ striyo vaiśyās tathā śūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim “O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth — women, vaiśyas [merchants], as well as śūdras [workers] — can approach the supreme destination.” On the strength of these verses from Bhagavad-gītā, it is evident that although Prahlāda Mahārāja was born in a demoniac family and although virtually demoniac blood flowed within his body, he was cleansed of all material bodily contamination because of his exalted position as a devotee. In other words, such impediments on the spiritual path could not stop him from progressing, for he was directly in touch with the Supreme Personality of Godhead. Those who are physically and mentally contaminated by atheism cannot be situated on the transcendental platform, but as soon as one is freed from material contamination he is immediately fit to be situated in devotional service.