Devanagari
तत: शूलं तत: प्रासं ततस्तोमरमृष्टय: ।
यद् यच्छस्त्रं समादद्यात्सर्वं तदच्छिनद् विभु: ॥ ४४ ॥
Verse text
tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ
tatas tomaram ṛṣṭayaḥ
yad yac chastraṁ samādadyāt
sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ
Synonyms
tataḥ
—
thereafter
;
śūlam
—
lance
;
tataḥ
—
thereafter
;
prāsam
—
the prāsa weapon
;
tataḥ
—
thereafter
;
tomaram
—
the tomara weapon
;
ṛṣṭayaḥ
—
the ṛṣṭi weapons
;
yat yat
—
whatever and whichever
;
śastram
—
weapon
;
samādadyāt
—
Bali Mahārāja tried to use
;
sarvam
—
all of them
;
tat
—
those same weapons
;
acchinat
—
cut to pieces
;
vibhuḥ
—
the great Indra .
Translation
Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, a dart, a javelin, swords and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra cut them to pieces.