SB 8.10.53

SB 8.10.53

Devanagari

न तत्प्रतिविधिं यत्र विदुरिन्द्रादयो नृप । ध्यात: प्रादुरभूत् तत्र भगवान्विश्वभावन: ॥ ५३ ॥

Verse text

na tat-pratividhiṁ yatra vidur indrādayo nṛpa dhyātaḥ prādurabhūt tatra bhagavān viśva-bhāvanaḥ

Synonyms

na not ; tat pratividhim — the counteraction of such an illusory atmosphere ; yatra wherein ; viduḥ could understand ; indra ādayaḥ — the demigods, headed by Indra ; nṛpa O King ; dhyātaḥ being meditated upon ; prādurabhūt appeared there ; tatra in that place ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; viśva bhāvanaḥ — the creator of the universe .

Translation

O King, when the demigods could find no way to counteract the activities of the demons, they wholeheartedly meditated upon the Supreme Personality of Godhead, the creator of the universe, who then immediately appeared.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! When the devatās could find no way to counteract the activities of the demons and meditated upon the Supreme Lord, the protector of the universe appeared.