SB 8.11.15

SB 8.11.15

Devanagari

गदाप्रहारव्यथितो भृशं विह्वलितो गज: । जानुभ्यां धरणीं स्पृष्ट्वा कश्मलं परमं ययौ ॥ १५ ॥

Verse text

gadā-prahāra-vyathito bhṛśaṁ vihvalito gajaḥ jānubhyāṁ dharaṇīṁ spṛṣṭvā kaśmalaṁ paramaṁ yayau

Synonyms

gadā prahāra — vyathitaḥ — being aggrieved because of the blow from Jambhāsura’s club ; bhṛśam very much ; vihvalitaḥ upset ; gajaḥ the elephant ; jānubhyām with its two knees ; dharaṇīm the earth ; spṛṣṭvā touching ; kaśmalam unconsciousness ; paramam ultimate ; yayau entered .

Translation

Being beaten by Jambhāsura’s club, Indra’s elephant was confused and aggrieved. Thus it touched its knees to the ground and fell unconscious.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In pain from being struck by the club, Indra's elephant became perturbed. It fell on its knees to the ground and became completely unconscious.