SB 8.12.23

SB 8.12.23

Devanagari

तस्या: कराग्रात् स तु कन्दुको यदागतो विदूरं तमनुव्रजत्स्त्रिया: वास: ससूत्रं लघु मारुतोऽहरद्भवस्य देवस्य किलानुपश्यत: ॥ २३ ॥

Verse text

tasyāḥ karāgrāt sa tu kanduko yadā gato vidūraṁ tam anuvrajat-striyāḥ vāsaḥ sasūtraṁ laghu māruto ’harad bhavasya devasya kilānupaśyataḥ

Synonyms

tasyāḥ of the beautiful woman ; kara agrāt — from the hand ; saḥ that ; tu but ; kandukaḥ the ball ; yadā when ; gataḥ had gone ; vidūram far off ; tam that ball ; anuvrajat began to follow ; striyāḥ of that woman ; vāsaḥ the covering dress ; sa sūtram — with the belt ; laghu because of being very fine ; mārutaḥ the breeze ; aharat blew away ; bhavasya while Lord Śiva ; devasya the chief demigod ; kila indeed ; anupaśyataḥ was always looking .

Translation

When the ball leaped from Her hand and fell at a distance, the woman began to follow it, but as Lord Śiva observed these activities, a breeze suddenly blew away the fine dress and belt that covered her.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the ball leaped from her hand and fell at a distance, the woman began to follow it. While Śiva watched, a breeze suddenly raised the woman’s fine dress and belt. The wind raised up her fine dress and belt as she followed the ball.