SB 8.13.4

SB 8.13.4

Devanagari

आदित्या वसवो रुद्रा विश्वेदेवा मरुद्गणा: । अश्विनावृभवो राजन्निन्द्रस्तेषां पुरन्दर: ॥ ४ ॥

Verse text

ādityā vasavo rudrā viśvedevā marud-gaṇāḥ aśvināv ṛbhavo rājann indras teṣāṁ purandaraḥ

Synonyms

ādityāḥ the Ādityas ; vasavaḥ the Vasus ; rudrāḥ the Rudras ; viśvedevāḥ the Viśvedevas ; marut gaṇāḥ — and the Maruts ; aśvinau the two Aśvinī brothers ; ṛbhavaḥ the Ṛbhus ; rājan O King ; indraḥ the king of heaven ; teṣām of them ; purandaraḥ Purandara .

Translation

In this manvantara, O King, the Ādityas, the Vasus, the Rudras, the Viśvedevas, the Maruts, the two Aśvinī-kumāra brothers and the Ṛbhus are the demigods. Their head king [Indra] is Purandara.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! In this Manvantara the Ādityas, the Vasus, the Rudras, the Viśvedevas, the Maruts, the two Aśvinī-kumāra brothers and the Ṛbhus are the devatās. The position of Indra is taken by Purandara. The word devatās should be supplied.