Devanagari
तृतीयां वडवामेके तासां संज्ञासुतास्त्रय: ।
यमो यमी श्राद्धदेवश्छायायाश्च सुताञ्छृणु ॥ ९ ॥
Verse text
tṛtīyāṁ vaḍavām eke
tāsāṁ saṁjṣā-sutās trayaḥ
yamo yamī śrāddhadevaś
chāyāyāś ca sutāṣ chṛṇu
Synonyms
tṛtīyām
—
the third wife
;
vaḍavām
—
Vaḍavā
;
eke
—
some people
;
tāsām
—
of all three wives
;
saṁjṣā
—
sutāḥ trayaḥ — three issues of Saṁjṣā
;
yamaḥ
—
one son named Yama
;
yamī
—
Yamī, a daughter
;
śrāddhadevaḥ
—
Śrāddhadeva, another son
;
chāyāyāḥ
—
of Chāyā
;
ca
—
and
;
sutān
—
the sons
;
śṛṇu
—
just hear about .
Translation
It is said that the sun-god had a third wife, named Vaḍavā. Of the three wives, the wife named Saṁjṣā had three children — Yama, Yamī and Śrāddhadeva. Now let me describe the children of Chāyā.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The sun-god had a third wife, named Vaḍavā. Of the three wives, the wife named Saṁjṣā had three children--Yama, Yamī (Yamunā) and Śrāddhadeva. Now hear about the children of Chāyā.