SB 8.15.16

SB 8.15.16

Devanagari

सभाचत्वररथ्याढ्यां विमानैर्न्यर्बुदैर्युताम् । श‍ृङ्गाटकैर्मणिमयैर्वज्रविद्रुमवेदिभि: ॥ १६ ॥

Verse text

sabhā-catvara-rathyāḍhyāṁ vimānair nyarbudair yutām śṛṅgāṭakair maṇimayair vajra-vidruma-vedibhiḥ

Synonyms

sabhā with assembly houses ; catvara courtyards ; rathya and public roads ; āḍhyām opulent ; vimānaiḥ by airplanes ; nyarbudaiḥ not less than ten crores (one hundred million) ; yutām endowed ; śṛṅga āṭakaiḥ — with crossroads ; maṇi mayaiḥ — made of pearls ; vajra made of diamonds ; vidruma and coral ; vedibhiḥ with places to sit .

Translation

The city was full of courtyards, wide roads, assembly houses, and not less than one hundred million airplanes. The crossroads were made of pearl, and there were sitting places made of diamond and coral.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The city was full of courtyards, smaller roads, resting areas, and not less than one hundred million airplanes. The jeweled crossroads had sitting places made of diamond and coral. Sabhā means a place to rest. Catvara means a crossroads. Rathya means a smaller road.