Devanagari
ततो रथ: काञ्चनपट्टनद्धो
हयाश्च हर्यश्वतुरङ्गवर्णा: ।
ध्वजश्च सिंहेन विराजमानो
हुताशनादास हविर्भिरिष्टात् ॥ ५ ॥
Verse text
tato rathaḥ kāṣcana-paṭṭa-naddho
hayāś ca haryaśva-turaṅga-varṇāḥ
dhvajaś ca siṁhena virājamāno
hutāśanād āsa havirbhir iṣṭāt
Synonyms
tataḥ
—
thereafter
;
rathaḥ
—
a chariot
;
kāṣcana
—
with gold
;
paṭṭa
—
and silk garments
;
naddhaḥ
—
wrapped
;
hayāḥ ca
—
horses also
;
haryaśva
—
turaṅga — varṇāḥ — exactly of the same color as the horses of Indra (yellow)
;
dhvajaḥ ca
—
a flag also
;
siṁhena
—
with the mark of a lion
;
virājamānaḥ
—
existing
;
huta
—
aśanāt — from the blazing fire
;
āsa
—
there was
;
havirbhiḥ
—
by offerings of clarified butter
;
iṣṭāt
—
worshiped .
Translation
When ghee [clarified butter] was offered in the fire of sacrifice, there appeared from the fire a celestial chariot covered with gold and silk. There also appeared yellow horses like those of Indra, and a flag marked with a lion.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From the fire worshipped with oblations, there arose a chariot covered with gold and silk. There also appeared yellow horses like those of Indra and a flag marked with a lion.
Horses yellow in color like those of Indra appeared.