SB 8.16.35

SB 8.16.35

Devanagari

नमो मरकतश्यामवपुषेऽधिगतश्रिये । केशवाय नमस्तुभ्यं नमस्ते पीतवाससे ॥ ३५ ॥

Verse text

namo marakata-śyāma- vapuṣe ’dhigata-śriye keśavāya namas tubhyaṁ namas te pīta-vāsase

Synonyms

namaḥ I offer my respectful obeisances unto You ; marakata śyāma — vapuṣe — whose bodily hue is blackish like the marakata gem ; adhigata śriye — under whose control is mother Lakṣmī, the goddess of fortune ; keśavāya Lord Keśava, who killed the Keśī demon ; namaḥ tubhyam I offer my respectful obeisances unto You ; namaḥ te again I offer my respectful obeisances unto You ; pīta vāsase — whose garment is yellow .

Translation

My Lord, I offer my respectful obeisances unto You, who are dressed in yellow garments, whose bodily hue resembles the marakata gem, and who have full control over the goddess of fortune. O my Lord Keśava, I offer my respectful obeisances unto You.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I offer respects to you, Keśava dressed in yellow garments, with a dark blue complexion, possessor of Lakṣmī. I offer my respectful obeisances unto you.