Devanagari
आत्मजान्सुसमृद्धांस्त्वं प्रत्याहृतयश:श्रिय: ।
नाकपृष्ठमधिष्ठाय क्रीडतो द्रष्टुमिच्छसि ॥ १५ ॥
Verse text
ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi
Synonyms
ātma
—
jān — your own sons
;
su
—
samṛddhān — completely opulent
;
tvam
—
you
;
pratyāhṛta
—
having received back
;
yaśaḥ
—
reputation
;
śriyaḥ
—
opulence
;
nāka
—
pṛṣṭham — in the heavenly kingdom
;
adhiṣṭhāya
—
situated
;
krīḍataḥ
—
enjoying their life
;
draṣṭum
—
to see
;
icchasi
—
you are desiring .
Translation
You want your sons to regain their lost reputation and opulence and live again on their heavenly planet as usual.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
You want to see your sons flourishing and enjoying, having regained their reputation and wealth after being situated in Svarga.