Devanagari
उपधाव पतिं भद्रे प्रजापतिमकल्मषम् ।
मां च भावयती पत्यावेवंरूपमवस्थितम् ॥ १९ ॥
Verse text
upadhāva patiṁ bhadre
prajāpatim akalmaṣam
māṁ ca bhāvayatī patyāv
evaṁ rūpam avasthitam
Synonyms
upadhāva
—
just go worship
;
patim
—
your husband
;
bhadre
—
O gentle woman
;
prajāpatim
—
who is a Prajāpati
;
akalmaṣam
—
very much purified because of his austerity
;
mām
—
Me
;
ca
—
as well as
;
bhāvayatī
—
thinking of
;
patyau
—
within your husband
;
evam
—
thus
;
rūpam
—
form
;
avasthitam
—
situated there .
Translation
Always thinking of Me as being situated within the body of your husband, Kaśyapa, go worship your husband, who has been purified by his austerity.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O gracious woman! While always thinking of me dwelling within your husband, worship your husband who has been purified by his austerity.