Devanagari
तस्या: प्रादुरभूत्तात भगवानादिपुरुष: ।
पीतवासाश्चतुर्बाहु: शङ्खचक्रगदाधर: ॥ ४ ॥
Verse text
tasyāḥ prādurabhūt tāta
bhagavān ādi-puruṣaḥ
pīta-vāsāś catur-bāhuḥ
śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
Synonyms
tasyāḥ
—
before her
;
prādurabhūt
—
appeared
;
tāta
—
my dear King
;
bhagavān
—
the Supreme Personality of Godhead
;
ādi
—
puruṣaḥ — the original person
;
pīta
—
vāsāḥ — dressed in yellow garments
;
catuḥ
—
bāhuḥ — with four arms
;
śaṅkha
—
cakra — gadā — dharaḥ — bearing the conchshell, disc, club and lotus flower .
Translation
My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His four hands, then appeared before Aditi.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
My dear King! The Supreme Lord, the original person, dressed in yellow garments and bearing a conch, disc, club and lotus in his four hands, then appeared before Aditi.