SB 8.18.11

SB 8.18.11

Devanagari

द‍ृष्ट्वादितिस्तं निजगर्भसम्भवं परं पुमांसं मुदमाप विस्मिता । गृहीतदेहं निजयोगमायया प्रजापतिश्चाह जयेति विस्मित: ॥ ११ ॥

Verse text

dṛṣṭvāditis taṁ nija-garbha-sambhavaṁ paraṁ pumāṁsaṁ mudam āpa vismitā gṛhīta-dehaṁ nija-yoga-māyayā prajāpatiś cāha jayeti vismitaḥ

Synonyms

dṛṣṭvā seeing ; aditiḥ mother Aditi ; tam Him (the Supreme Personality of Godhead) ; nija garbha — sambhavam — born of her own womb ; param the Supreme ; pumāṁsam the Personality of Godhead ; mudam great happiness ; āpa conceived ; vismitā being very much astonished ; gṛhīta accepted ; deham body, or transcendental form ; nija yoga — māyayā — by His own spiritual potency ; prajāpatiḥ Kaśyapa Muni ; ca also ; āha said ; jaya all glories ; iti thus ; vismitaḥ being astonished .

Translation

When Aditi saw the Supreme Personality of Godhead, who had appeared from her own womb, having accepted a transcendental body by His own spiritual potency, she was struck with wonder and was very happy. Upon seeing the child, Prajāpati Kaśyapa exclaimed, “Jaya! Jaya!” in great happiness and wonder.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Aditi saw the Supreme Lord, who had appeared from her own womb with a transcendental body by his own spiritual potency, she was struck with wonder and joyful. Kaśyapa exclaimed, "Jaya! Jaya!"