SB 8.18.13

SB 8.18.13

Devanagari

तं वटुं वामनं द‍ृष्ट्वा मोदमाना महर्षय: । कर्माणि कारयामासु: पुरस्कृत्य प्रजापतिम् ॥ १३ ॥

Verse text

taṁ vaṭuṁ vāmanaṁ dṛṣṭvā modamānā maharṣayaḥ karmāṇi kārayām āsuḥ puraskṛtya prajāpatim

Synonyms

tam Him ; vaṭum the brahmacārī ; vāmanam dwarf ; dṛṣṭvā seeing ; modamānāḥ in a happy mood ; mahā ṛṣayaḥ — the great saintly persons ; karmāṇi ritualistic ceremonies ; kārayām āsuḥ performed ; puraskṛtya keeping in front ; prajāpatim Kaśyapa Muni, the Prajāpati .

Translation

When the great sages saw the Lord as the brahmacārī-dwarf Vāmana, they were certainly very pleased. Thus they placed before them Kaśyapa Muni, the Prajāpati, and performed all the ritualistic ceremonies, such as the birthday ceremony.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The great sages, seeing the brahmacārī-dwarf Vāmana, joyfully putting Kaśyapa in front, had him perform the saṁskāras. Karmāṇi refers to saṁskāras like hair cutting and giving the thread.

Purport

According to Vedic civilization, when a child is born in the family of a brāhmaṇa, the birthday ceremony, known as jāta-karma, is first performed, and then other ceremonies are also gradually performed. But when this vāmana-rūpa appeared in the form of a vaṭu, or brahmacārī, His sacred thread ceremony was also performed immediately.