Devanagari
निष्ठां ते नरके मन्ये ह्यप्रदातु: प्रतिश्रुतम् ।
प्रतिश्रुतस्य योऽनीश: प्रतिपादयितुं भवान् ॥ ३५ ॥
Verse text
niṣṭhāṁ te narake manye
hy apradātuḥ pratiśrutam
pratiśrutasya yo ’nīśaḥ
pratipādayituṁ bhavān
Synonyms
niṣṭhām
—
perpetual residence
;
te
—
of you
;
narake
—
in hell
;
manye
—
I think
;
hi
—
indeed
;
apradātuḥ
—
of a person who cannot fulfill
;
pratiśrutam
—
what has been promised
;
pratiśrutasya
—
of the promise one has made
;
yaḥ anīśaḥ
—
one who is unable
;
pratipādayitum
—
to fulfill properly
;
bhavān
—
you are that person .
Translation
You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Since you will certainly be unable to fulfill your promise, I think that because of this inability you will live perpetually in hell.
Unable to keep your promise you will reside perpetually in hell. By giving everything you go to hell. Therefore it is better not to give everything in order to enjoy the material world.