Devanagari
हे विप्रचित्ते हे राहो हे नेमे श्रूयतां वच: ।
मा युध्यत निवर्तध्वं न न: कालोऽयमर्थकृत् ॥ १९ ॥
Verse text
he vipracitte he rāho
he neme śrūyatāṁ vacaḥ
mā yudhyata nivartadhvaṁ
na naḥ kālo ’yam artha-kṛt
Synonyms
he vipracitte
—
O Vipracitti
;
he rāho
—
O Rāhu
;
he neme
—
O Nemi
;
śrūyatām
—
kindly hear
;
vacaḥ
—
my words
;
mā
—
do not
;
yudhyata
—
fight
;
nivartadhvam
—
stop this fighting
;
na
—
not
;
naḥ
—
our
;
kālaḥ
—
favorable time
;
ayam
—
this
;
artha
—
kṛt — which can give us success .
Translation
O Vipracitti, O Rāhu, O Nemi, please hear my words! Don’t fight. Stop immediately, for the present time is not in our favor.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O Vipracitti, O Rāhu, O Nemi! Please hear my words! Don't fight. Stop immediately, for the present time is not in our favor.