SB 8.21.25

SB 8.21.25

Devanagari

श्रीशुक उवाच पत्युर्निगदितं श्रुत्वा दैत्यदानवयूथपा: । रसां निर्विविशू राजन् विष्णुपार्षदताडिता: ॥ २५ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca patyur nigaditaṁ śrutvā daitya-dānava-yūthapāḥ rasāṁ nirviviśū rājan viṣṇu-pārṣada tāḍitāḥ

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; patyuḥ of their master (Bali Mahārāja) ; nigaditam what had been thus described ; śrutvā after hearing ; daitya dānava — yūtha — pāḥ — the leaders of the Daityas and demons ; rasām the lower regions of the universe ; nirviviśūḥ entered ; rājan O King ; viṣṇu pārṣada — by the associates of Lord Viṣṇu ; tāḍitāḥ driven .

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: O King, in accordance with the order of their master, Bali Mahārāja, all the chiefs of the demons and the Daityas entered the lower regions of the universe, to which they were driven by the soldiers of Viṣṇu.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: O King! In accordance with the order of their master, all the chiefs of the demons entered the lower regions of the universe, while being beaten by the associates of Viṣṇu.