Devanagari
पदानि त्रीणि दत्तानि भूमेर्मह्यं त्वयासुर ।
द्वाभ्यां क्रान्ता मही सर्वा तृतीयमुपकल्पय ॥ २९ ॥
Verse text
padāni trīṇi dattāni
bhūmer mahyaṁ tvayāsura
dvābhyāṁ krāntā mahī sarvā
tṛtīyam upakalpaya
Synonyms
padāni
—
footsteps
;
trīṇi
—
three
;
dattāni
—
have been given
;
bhūmeḥ
—
of land
;
mahyam
—
unto Me
;
tvayā
—
by you
;
asura
—
O King of the demons
;
dvābhyām
—
by two steps
;
krāntā
—
have been occupied
;
mahī
—
all the land
;
sarvā
—
completely
;
tṛtīyam
—
for the third step
;
upakalpaya
—
now find the means .
Translation
O King of the demons, you have promised to give Me three steps of land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think about where I should put My third.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King of the demons! You have promised to give me three steps of land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think about where I should put my third step.
Mahī sarvā means here “all that you own.”