Devanagari
श्रीप्रह्लाद उवाच
नेमं विरिञ्चो लभते प्रसादं
न श्रीर्न शर्व: किमुतापरेऽन्ये ।
यन्नोऽसुराणामसि दुर्गपालो
विश्वाभिवन्द्यैरभिवन्दिताङ्घ्रि: ॥ ६ ॥
Verse text
śrī-prahrāda uvāca
nemaṁ viriṣco labhate prasādaṁ
na śrīr na śarvaḥ kim utāpare ’nye
yan no ’surāṇām asi durga-pālo
viśvābhivandyair abhivanditāṅghriḥ
Synonyms
śrī
—
prahrādaḥ uvāca — Prahlāda Mahārāja said
;
na
—
not
;
imam
—
this
;
viriṣcaḥ
—
even Lord Brahmā
;
labhate
—
can achieve
;
prasādam
—
benediction
;
na
—
nor
;
śrīḥ
—
the goddess of fortune
;
na
—
nor
;
śarvaḥ
—
Lord Śiva
;
kim uta
—
what to speak of
;
apare anye
—
others
;
yat
—
which benediction
;
naḥ
—
of us
;
asurāṇām
—
the demons
;
asi
—
You have become
;
durga
—
pālaḥ — the maintainer
;
viśva
—
abhivandyaiḥ — by personalities like Lord Brahmā and Lord Śiva, who are worshiped all over the universe
;
abhivandita
—
aṅghriḥ — whose lotus feet are worshiped .
Translation
Prahlāda Mahārāja said: O Supreme Personality of Godhead, You are universally worshiped; even Lord Brahmā and Lord Śiva worship Your lotus feet. Yet although You are such a great personality, You have kindly promised to protect us, the demons. I think that such kindness has never been achieved even by Lord Brahmā, Lord Śiva or the goddess of fortune, Lakṣmī, what to speak of other demigods or common people.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Prahlāda Mahārāja said: We have attained mercy that Brahmā, Lakṣmī or Śiva, what to speak of others, have not attained. You, whose lotus feet are worshiped by the most respected person in the universe, are the protector of us demons in all respects.
Durga-pālaḥ means “you are our protector in all respects.” The Lord previously stated this (SB 8.22.35).
Purport
The word
durga-pāla
is significant. The word
durga
means “that which does not go very easily.” Generally
durga
refers to a fort, which one cannot very easily enter. Another meaning of
durga
is “difficulty.” Because the Supreme Personality of Godhead promised to protect Bali Mahārāja and his associates from all dangers, He is addressed here as
durga-pāla,
the Lord who gives protection from all miserable conditions.